분류 되지 않은

토혼의 정보

ご来店は、必ずご予約をお願い致します。 ご予約開始は、明日11月5日 13:00より受付を開始致します しいたけ堪能セットは、ご予約商品です。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

토혼의 정보

109월 중순경부터 많은 문의를 주셔서 감사합니다. 여러분, 매년 기대하고 있기 때문에, 부공평감이 없도록 10월 중순~12월 초순 사이만의 바베큐 예약은 접수할 수 없습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다만, 아무쪼록 이해해 주시도록 부탁드립니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토혼의 정보

골든 위크 연휴 5월 3일(토), 5월 4일(일), 월요일은 휴무입니다. 5월 6일(화)은 영업하고 있습니다만, 공휴일이기 때문에 매일 점심은 휴무입니다. 5월 7일부터 평소와 같이 영업합니다. 영업시간 점심 시간 11:00~13:00 표고버섯 사냥 시즌이 종료되었습니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토호엔에서 연락주세요

안녕하세요. 오늘은 아침부터 비가 내리고 있습니다. 토호엔에서 연락하고 싶습니다 3월에 들어서면 표고버섯 사냥에 관한 문의가 늘어났습니다. 감사합니다 예년이라면 3월 중순경부터 표고버섯 사냥의 예약 접수를 시작해 오픈하고 있습니다만, 현재로서는 이번 계절의 표고버섯 사냥을 오픈할 전망은 없습니다 매번 기대하고 계신 분이나, 처음으로 내점하려고 생각하시는 분은 대단히 죄송합니다만, 표고버섯 따기 예정이 있는 분은 안내를 게재하므로, 조금 더 기다려 주십시오. 또한 표고버섯 사냥에 대한 문의는 전화로 문의해 주십시오. 문의 양식을 이용하시면 회신까지 시간이 오래 걸립니다. 표고버섯 시즌의 예약은 모두 전화로도 가능합니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다만, 아무쪼록 양해 바랍니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토혼의 정보

언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토혼의 정보

おはようございます お待たせしました 本日は、しいたけ狩りのご案内をします。 今シーズンのしいたけ狩りですが、本日も朝の気温がグッと下がり、ようやくしいたけシーズン到来かな。 と言った状況です。 明日10月22日 14:00より しいたけ狩りの受付を開始致します 今シーズンのしいたけ狩りは、 10月28日   11:00 OPEN  です ※ご予約は、お電話のみ。  8:00~17:00まででお願いします。 ランチ時間、11:00~13:00はご予約をお受け出来ません。ご了承くださいLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

토혼의 정보

안녕하세요 本日は、多くのお客様からしいたけ狩りのお問合せを頂いている為、進捗情報を紹介いたします ここ最近の朝、晩の気温が下がって来て、少し肌寒い日が続いているためか、しいたけの赤ちゃんが少しずつ 顔を出し始めてきました まだまだ、しいたけ狩りオープンまでのしいたけが出ていない為、今シーズンのしいたけ狩りのご案内まで もう少しお時間がかかります。 連日多くのお客様からのお問合せがあり、弊社としましても1日でも早くしいたけ狩り予約開始のご案内が出来るよう、しいたけの成長を管理致しますので、ご予約開始までもう暫くお待ちください。 なお、しいたけ狩りの窓口をお店の固定電話1本にするため、ホームページからのお問合せフォームを一度停止をさせて頂きます。 ご理解とご協力の程、宜しくお願い致します언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토혼의 정보

大人気、秋のしいたけ狩りのご案内 近頃、朝晩の気温が下がり、日中も少し過ごしやすい気候になってきました。 10月に入り、有難い事にしいたけ狩りのお問い合わせが凄く増えてきています。毎年、早い方ですと9月ごろから しいたけ狩りを待ってくれている方もおり、スタッフ一同嬉しく思っております。 しいたけ狩りですが、問い合わせも非常に多いのでホームページにてご案内を載せておきます。 現状、まだしいたけ狩りのご予約は承っておりません。 朝晩の気温が、グッと下がってこないとしいたけの赤ちゃんが顔を出してきません。しいたけの赤ちゃんが沢山顔をだし、しいたけ狩りが出来そうか判断をし、ホームページやSNSにてご予約開始のご案内を致します。 予想ではございますが、今シーズンのしいたけ狩り開始は、11月上旬ごろかな。と思っております。 ご予約開始で一斉にご予約をお受けいたしますが、例年土日、祝日からどんどんご予約が埋まっていきます。 ご予約は、お電話のみで承ります。 また、中にはしいたけ狩りを見越してバーベキューでのお席の確保をご希望される方がおりますが、みなさん楽しみに待っていてくれておりますので、大変恐縮ではございますが、しいたけシーズン中のバーベキューのみのご予約もお受けできませんので、予めご了承の程宜しくお願い致します。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

토호엔의 소식

언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토혼의 정보

椎茸狩りのご案内 今シーズンは、例年よりも早く、日中も春に向けて暖かい日々が続いている為、 しいたけの成長を見ながら予約を開始することになりました。 とりあえず、3月17日までのご予約の受付を開始致します。すでにInstagramなどで情報を見て、数組ご予約も頂いております。 土日からご予約が埋まってきておりますので、ご予約はお早めにお願い致します。 ↓以下の通り、ご予約承ります ご予約は、電話のみ対応させて頂きます 0536-76-1151 東宝苑 お昼のランチの営業時間中、何時以降にお願いします。とお伝えすることがあります。 予め、ご了承お願い致します Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。