2021年October

토혼의 정보

로그 재배 시타케 일기 皆様に、オープンを待って頂いておりますので、東宝苑も誠意をもって、 今現在のしいたけの状況をご報告させて頂きます。 みなさん、分かりますか??少し前までは、しいたけの赤ちゃんも出てきてなく、本当にこちらも不安で 不安で。。。(冷や汗) 天気予報は、当てに出来ず、予想がつきません。。 今朝は、このようにお陰様で赤ちゃんが沢山確認できました。 中には、まだ収穫には今のペースで2・3日で大きくなるかな。といった椎茸も確認出来ております。 皆様には、ご迷惑とご心配をお掛けしておりますが、もう少々お待ち頂きたいと思います。 東宝苑でも、1日でも早く皆様の期待に添えるよう準備を進めております。 しいたけの成長、収穫はコントロールが出来ず、数は少ないながらも本日収穫を致しました。 初物として、東宝苑の市場にて数量限定で販売もさせて頂きました。 朝晩と日中との温度差で成長していくのですが、ここ2日と朝5度、日中20℃と体調崩しそうなくらいの 寒暖差があり、成長してくれたのかな。と言った感じです。 今現在、ご予約をお受けしているお客様を優先的にご対応させていただきます。 まだ、ご予約をされていないお客様は、東宝苑へお電話ください。お問合せのメールは、ご対応にお時間がかかってしまいます。尚、土日はメールは返せないので、お電話をお勧めいたします。 土・日曜日から予約が埋まっており、既にご予約がいっぱいの日もございますので、ご予約はお早めにお願いいたします 完全予約商品もございます。 しいたけ堪能セット ・しいたけの釜飯 ・しいたけの土瓶蒸し ・じねんじょ ・お茶漬け用お出汁のセット料理 1食1,650円(税込) こちらのお料理は、前日までにご予約をしないと当日ご提供できないメニューです。 この時期限定の大人気メニューです。 ご予約の際に、ご一緒にいかかですか? 何度でも言ってしまいますが、ご来店の場合、ご予約をお願い致します。 しいたけの成長が追い付いていない状況ですので、ご予約を頂いているお客様を優先させて頂きます。 ご予約がないお客様は、当日お断りをさせて頂く場合がございます。 当日のしいたけの状況では、栽培上、収穫しなくてはならない場合など状況に合わせてお受けすることも ございますが、基本はご予約をお願いしております。 大変、ご不便をお掛け致しますが、ご理解のほど、宜しくお願い致します。 東宝苑 (ご予約)0536-76-1151 こちらまでお電話ください。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

닉의 날

내일은 매달 닉의 날입니다. 이번 달에는 모든 육류 제품을 10% 할인된 가격으로 제공합니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

토호엔의 소식

大人気 しいたけ狩りBBQに関して ご案内 10月28日(木)より今シーズンしいたけ狩りOPENを予定しておりましたが、 申し訳ございません。今現在、しいたけの赤ちゃんは沢山顔を出して来てはいますが、 急に寒むなり、秋が無く冬の気候になってしまい、思うように椎茸が成長しておりません。 しいたけ狩りOPEN日を変更致します。 ギリギリまで決断を悩みましたが、ご報告が遅れ、申し訳ございません。 現状、この日にオープン出来ます。と言う予想が今年は出来ない為、申し訳ございませんが、 ご希望のお日にちがあります場合、お問合せくださいますよう宜しくお願い致します。 ※ご予約日の該当のお客様に関してましては、本日朝一番 順番に直接ご連絡をさせて頂いております。 ご迷惑をお掛けして、申し訳ございません。 ご予約は、全て東宝苑で管理しております。 お日にちの変更をお願いさせて頂いたお客様は、優先してご予約を取らせて頂いておりますので、 再度、ご予約の時にはその宗をお伝え下さい。 また、既にご予約がいっぱいでお受け出来ない日もございます。 ご来店時は、必ずご予約頂けます様、宜しくお願い致します。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

토호엔의 소식

니쿠의 이달의 날 좋은 아침 ^^ 오늘은 흐리고 비가 내렸습니다. 태양이 없기 때문에 춥습니다. 이번 달인 10월 29일은 닉의 날이 발표되는 날입니다 우리는 모든 육류 품목에 대해 10 % 할인을 제공합니다 이번 주말, 할로윈 글쎄, 뭔가를해라. 기분이 조금 나아지는 것은 아니죠? 나는 각 이벤트를 돌보고 싶다. 103 월 28 일 (목)부터 표고 버섯 따기도 영업합니다. 덕분에 이미 많은 분들이 예약을 해주셨습니다. 토요일과 일요일부터 예약이 채워져 있으며, 현재 11 월 8 일 이후 예약을 진행하고 있습니다. 오실 때는 반드시 예약을 부탁드립니다. 예약하신 분에게 우선권이 주어집니다. ※ 예약이없는 고객은 예약 상황에 따라 대기 또는 거절을 부탁 할 수 있습니다. 이해해 주셔서 감사합니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

오이라스 출신 토호엔

안녕하세요 어젯밤부터 추위가 한꺼번에 왔습니다. 토호엔이 알려드립니다. 기다려 주셔서 감사합니다오늘부터 표고 버섯 따기 예약을 시작합니다. 개장 일정은 10 월 28 일 (목) 표고 버섯의 출현에 따라 변경 될 수 있습니다. 개점일 부근에 내점을 희망하시는 분은 개별 대응하겠습니다. 내점하실 때는 예약을 부탁드립니다. 웹 사이트에서 문의 양식 또는 전화로 예약 할 수도 있습니다. 확인해야 할 사항이 몇 가지 있으므로, 전화로 원활하게 예약하는 것을 추천합니다. 정말, 정말 고맙게도 모두가 예약 시작일을 기다렸다가 날짜 변경과 동시에 예약을했고, 모든 직원에게 정말 감사합니다. 감사합니다 토호엔의 모든 직원은 자랑의 표고버섯을 더 많은 고객에게 전달하여 만족하지 않도록 최선을 다하겠습니다. 표고 버섯 사냥이나 다른 것은 중요하지 않습니다. 불명한 점이 있으시면 그때마다 대응해 드리기 때문에, 부담없이 상담해주십시오.  토호엔0536-76-1151 토요일과 일요일은 예약이 먼저 채워지므로, 원하는 날짜가 있으면 서둘러 예약하는 것을 추천합니다. 올해부터는 신제도에 따라 가능한 한 많은 고객이 내점할 수 있도록 철저한 감염 대책을 실시해, 예약 인원이 많은 날은 입장 제한 등 시간을 제한합니다. 이해해 주셔서 감사합니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

표고버섯 따기 예약에 대해

안녕하세요 Tohoen은 표고 버섯 따기 예약에 대해 알려드립니다. 기다려 주셔서 감사합니다.이번 시즌의 표고버섯 따기는 10월 28일부터 개장합니다 토호엔의 표고버섯 따기 예약은 10월 18일(월)부터 접수합니다. * 토호엔의 표고버섯은 모두 원목 재배로 생산됩니다. 표고버섯은 가능한 한 자연에 가까운 상태로 재배하려고 노력하고 있습니다. 날씨와 기온에 의해 매일 생산량에 차이가 있기 때문에 당일 수량을 제한하는 경우가 있습니다. 예약시 만족하시는 분만을 설명하고 예약하겠습니다. 내점시에는 예약을 하신 고객을 우선으로 하겠습니다만, 내점시에는 예약을 부탁드립니다. 예약은 Tohoen에 전화하거나 웹 사이트의 문의 양식을 사용하십시오. 홈페이지에서 예약 할 때 사전에 이름, 날짜와 시간, 인원수, 표고 버섯 따기, BBQ 등을 입력하면 원활합니다. 불명한 점이 있으시면 그때마다 대응해 드리기 때문에, 부담없이 상담해주십시오. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

제철 첫 표고버섯

~ 토호엔에서 소식 ~ 이번 시즌 첫 생 표고 버섯을 수확했습니다 ^^ 숫자는 아직 적지 만 아기가 있습니다. 낮에는 여전히 덥지만 확실히 가을이 다가오고 있습니다. 나는 정말로 그것을 느낀다 여러분, 표고 버섯 따기 예약은 잠시 기다려주십시오. 토호엔에서는 표고버섯 사냥을 꾸준히 준비하고 있습니다. 최대한 빨리 시작한다는 것을 여러분께보고하기 위해 최선을 다하겠습니다 ~. 현재 전화와 웹 사이트에서의 문의가 매우 증가하고 있기 때문에 가능한 한 빨리 토호엔에서 표고 버섯에 대한 정보를 발신하겠습니다.언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.